Wednesday, May 13, 2009

short

本城人煙稠密
即使你不犯人
盲毛打手阿四都會有意無意撲上來犯你
知少少開拖過橋抽水懶得意無日無之
稿費收視袋袋平安便逃之夭夭

就以髮型為例吧
女人剪個短髮
都會馬上給貼上十萬個標籤:

你係男人
對住弱智的人,鬧都費時
所以這一項不列入討論範圍
只需簡單回應:「不」即可
遇上牛皮燈籠堅持己見
再開火也不遲

長髮為君剪
本人的頭髮
自高中以來從不為任何人剪/不剪
但不排除某些女人有此情意結
據說是因為留長頭髮這件事很麻煩
所以要下一定決心才能捨下


性別障礙
日劇Last Friends惹的禍
第一次聽到這個病名時想笑
感覺有如廚房放了十年的一條咸魚
忽然被學者冠上堂而皇之的名詞
TB就TB啦,性別障礙!
野田妹要扮TB突破自己是她的事
別拉其他短髮女下水好嗎?

無男人要
這是今天新鮮貼到臉上的符咒
此君當年撞車大難不死
但睇怕撞壞個腦,愈寫愈顛
旅伴不是男便是女
可以同行,自然志趣相投
打扮類似也不出奇
怎麼被打成無港男要才去歐洲
不化妝剪短髮係因為放棄自己了?

連剪髮都寫到一大篇話鬼你
叫港女點染髮,點學Catherine Hepburn?
先送這類抽水顛人入土為安才算吧

同場加映:顛人眼中的港女,竟然係...

港女一眼就看得出來:中性打扮,三十歲以上,不施脂粉,一頭短髮,一件印着奧巴馬頭像或標語「 Yes, We Can」的鮮黃T恤,一雙波鞋,一條舊牛仔褲,一副眼鏡...


3 comments:

茱利亞 said...

I don't really understand why Mr. 陶傑 wrote this article - we cannot simply judge others by their outlook, right? or he really feels desperate and wants to draw attention from the audience - that's why he wrote this - see, we all discussing on his words now! Or he is just telling us how men feels - they just hate 港女.
I can see the discrimination about 港女 from what he wrote, this is not an author should do.

v said...

well he doesn't deserve the honour to be an author, he's just a word-seller...oh oh oh, and bird nest seller too! XDD

but i like his description of 港女 -- never thought 盧廣仲 is a gal.... XDD

tsubasa said...

係, 最好個個女的化妝著衫都好似model咁俾全港男人望, 總之佢地睇唔上/順眼就係港女囉